鹤壁中院这件事,已经压不住了!
宝马的天又双叒叕塌了?新款宝马3系选购攻略!,亚洲全新航空博览盛会在香港揭幕
本月更新7575  文章总数30594  总浏览量9706303

“高龄少年”王蒙出新长篇《笑的风》

雷军空降长城汽车展台“青一色”全新蓝山打造智能长城新高度

紫金矿业哥国矿山到底“被掠走”多少黄金?盗采问题或短时难解,帝亚吉欧集团首座中国威士忌酒厂云拓正式落成

守则校务公开防震减灾章程制度职责考勤目标管理档案突发事件规定人员职责预案应急

美文示范

高峰枫 | 希姆莱为何派人去冰岛寻找“雷神之锤”:纳粹的怪力乱神

跑狗376969ccm精选1201

琅科(北京)信息技术有限公司高级本地化架构师余扬名曾领衔团队参与《黑神话·悟空》等游戏的本地化服务项目。谈及如何让世界玩家体验中国游戏的独特魅力,他以《黑神话·悟空》为例称,这款火爆全球的游戏英文本地化过程中面临非常多挑战,其中最主要的正是如何确保传达中国文化的精髓,又保持游戏的可玩性和吸引力。余扬名与团队为此对很多细节采用不一样的处理,“比如我们在翻译‘龙’和‘妖怪’等概念时,并不是像常规的翻译方法用dragon或者monster,而是更多选择‘Loong’‘Yaoguai’这样的翻译跑狗376969ccm精选1201,这样处理可以更好地激发玩家对于中国文化的求知欲”。

跑狗376969ccm精选1201

琅科(北京)信息技术有限公司高级本地化架构师余扬名曾领衔团队参与《黑神话·悟空》等游戏的本地化服务项目。谈及如何让世界玩家体验中国游戏的独特魅力,他以《黑神话·悟空》为例称,这款火爆全球的游戏英文本地化过程中面临非常多挑战,其中最主要的正是如何确保传达中国文化的精髓,又保持游戏的可玩性和吸引力。余扬名与团队为此对很多细节采用不一样的处理,“比如我们在翻译‘龙’和‘妖怪’等概念时,并不是像常规的翻译方法用dragon或者monster,而是更多选择‘Loong’‘Yaoguai’这样的翻译,这样处理可以更好地激发玩家对于中国文化的求知欲”。