我有一个绝妙的游戏点子,怎样才能把它做出来?——独立游戏可行性概念篇
吉利战略大整合,极氪和领克合并,为什么会做这样的调整?,从上海到浙江,3600多名中外跑友雨中出发…沪浙乡村半马赛今在廊下开跑
本月更新5694  文章总数99984  总浏览量2103742

上海:立达设计奖·首届国际大学生校园设计大赛颁奖典礼举行

美文示范

同心所向 跨越山海(和音)

kaiyun下载手机网页版

17日下午登场的本届才艺大展,有肢体障碍、视觉障碍、听觉障碍等身障人士,同台展现艺术表演无障碍的魅力。舞台上,听障表演者陈明伟手里的扯铃(又称“空竹”)上下翻飞,最后化身一条金龙,赢得满场喝彩;视障歌唱家徐百香用闽南语演唱《四月望雨》,也唱大陆民歌《又唱浏阳河》;有肢体障碍的表演者,不刻意遮盖,穿上华丽的服装,自信地带来时装秀……

kaiyun下载手机网页版

琅科(北京)信息技术有限公司高级本地化架构师余扬名曾领衔团队参与《黑神话·悟空》等游戏的本地化服务项目。谈及如何让世界玩家体验中国游戏的独特魅力,他以《黑神话·悟空》为例称,这款火爆全球的游戏英文本地化过程中面临非常多挑战,其中最主要的正是如何确保传达中国文化的精髓,又保持游戏的可玩性和吸引力。余扬名与团队为此对很多细节采用不一样的处理,“比如我们在翻译‘龙’和‘妖怪’等概念时,并不是像常规的翻译方法用dragon或者monster,而是更多选择‘Loong’‘Yaoguai’这样的翻译,这样处理可以更好地激发玩家对于中国文化的求知欲”。